Lá longe, na campina
Olive A. Wadsworth
Lá longe, na campina,
Na areia, sob o sol,
Vivia a mamãe-sapa
Com sua filhinha só.
“Pisque”, dizia a mamãe-sapa;
“Pisco, sim senhora”;
E abria o olho e o fechava
Na areia, sob o sol.
Lá longe, na campina,
Onde é mais claro o riacho,
Vivia a mamãe-peixe
Com seus dois peixinhos-macho.
“Nadem”, dizia ela;
“Nadamos”, falavam baixo;
E nadavam e saltavam
Lá onde é claro o riacho.
Lá longe, na campina,
Aconchegados no ninho,
Vivia a mamãe-pássaro
Com os seus três passarinhos.
“Cantem”, dizia ela;
“Cantamos, os três juntinhos”
E cantavam e se alegravam
Aconchegados no ninho.
Lá longe, na campina,
Na ribeira, entre os juncos,
Vivia a mamãe-rata
Com quatro ratinhos junto.
“Mergulhem”, dizia ela;
“Mergulhamos em conjunto”;
E mergulhavam e escavavam
A ribeira, entre os juncos.
Fonte: Bennett, W. J., org. 1997. O livro das virtudes para crianças. RJ, Nova Fronteira. A versão original – intitulada ‘Over in the meadow’ – contém 10 estrofes e apareceu na segunda metade do século 19 (talvez antes). Embora de autoria duvidosa, o poema é comumente atribuído a Olive A. Wadsworth, pseudônimo de Katherine Floyd Dana.
0 Comentários:
Postar um comentário
<< Home