Rough it
Oswaldo Serpa
173. Observações sobre pronomes pessoais
I – Os pronomes it, we, you e they podem ser usados indefinidamente,
com o sujeito indeterminado.
It is say that..., dizem que...
When we are old..., quando se é velho...
You never can tell, nunca se sabe, a gente nunca pode saber.
They say that..., dizem que...
II – O pronome we é usado em substituição a I por escritores, juízes, imperadores,
etc.
III – We é também empregado como um pronome
genérico, significando – todos nós, a humanidade.
We owe a great deal to
our parents,
devemos muito a nossos pais.
IV – We, significando you, é
algumas vezes empregado por um médico, um parente ou um amigo, dirigindo-se a
um doente ou, em tom paternal, a uma criança.
How are we today? Como está você hoje?
Can’t we be quiet for a moment? Você não pode sossegar por um
instante?
V – You pode ser usado como expletivo:
You fool! Seu bobo!
VI – Como you não distingue o plural do singular,
é comum o acréscimo de um substantivo para indicar o plural:
You fellows, vocês camaradas, you
boys, vocês meninos.
VII – He e she podem denotar o sexo, como he-bear,
urso, she-goat, cabra, etc.
VIII – Em linguagem
coloquial, usam-se os pronomes he e she como pronomes provisórios:
He has no manners, that boy, ele não tem modos, aqueles menino.
IX – Usa-se o pronome it:
a) Como sujeito impessoal:
It rains, chove.
b) Como sujeito
antecipado: It is easier to pull down
than to build, é mais fácil demolir que construir.
c) Como sujeito enfático:
It was here that he fell, foi aqui
que ele caiu.
d) Como objeto
antecipado: He considered it impossible
to write the book in two months, ele considerou impossível escrever o livro
em dois meses.
e) Em certas expressões
idiomáticas, como: Run for it, Charles!
Corra, Carlos!
They made it up, eles se reconciliaram.
Rough it, viver sem conforto, viver uma vida rústica.
Fonte: Serpa, O. 1975. Gramática da língua inglesa, 3ª edição. RJ, Fename.
0 Comentários:
Postar um comentário
<< Home